Владимир Штонда,
Харьков, Украина
Всё в стихотворении "Виноградная лоза".
Прочитано 12405 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Хорошо замечено - "любовь Христа вела". Тема о страданиях Христа - моя любимая тема. Комментарий автора: Матвей, Ваши отзывы-большая поддержка! Спасибо!
Лариса
2012-04-26 21:06:16
А мы проповедуем Христа распятого... В том числе и стихами, т.к. поэзия раскрывает красоту Его жертвы более ярко и проникновенно. Спасибо за стих. Комментарий автора: Лариса, благодарю за Ваш отзыв!
Скорик Анна
2015-06-11 13:48:19
Очень сильно и красиво написано. Спасибо, Вам, Владимир, что не закопали свой талант. Если не возражаете, прочту ваше стихотворение на собрании. Удачи Вам и Божьих благословений! Комментарий автора: Спасибо, сестра, за добрые слова! Конечно же не возражаю,
для того Господь и даёт нам стихи, чтобы делиться ими.
Мира Вам и благословений!
Как хочется! - Лариса Зуйкова \"Ибо думаю, что нынешние временные страдания ничего не стоят в сравнении с тою славою, которая откроется в нас\"
Рим.8-18.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 23) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.