Приду к Богу Живому, к Богу Крепкому, к Богу Сильному. И стану за Ним, как за стеною непробиваемой. Прижмусь к Богу Живому, к Богу Крепкому, к Богу Сильному. Его объятия - защита для меня. Его объятия - спасенье для меня. В Его объятьях нахожу покров Отца и нежность словно матери. Кто мне нужен, кроме Бога Живого? - В целом мире нет подобного Тебе. Ты мой родник, с которого я пью живою воду, Ты до избытка насыщаешь жизнь мою. Так пусть же моя жизнь станет хвалебной Песней для Тебя. Молю пусть моя жизнь, как жертва принесет благоухание прямо к трону Отца. Ведь я так люблю Тебя и хочу любить еще больше. Ты, Тот перед кем я не могу устоять! Ты мое счастье! Ты - моя судьба! Ты - моя опора! Ты - крепость жизни моей. Ты - мое дыхание. Ты - мое наваждение. Ты - моя зависимость. Ты - моя мечта! Мое желание полностью слиться с Тобой и стать одним Духом... Людмила Бутраменко.
Прочитано 10793 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 1
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.