Явился он, как ангел света
Иисус сиял в его глазах
Он говорил о Царстве Божьем
И жизнь была в его словах
И я, с молитвой на устах
С Иисусом встретилась в слезах
Любовь Христа пленила сердце
Всё засияло предо мной
Бог выводил меня из мрака
Своею нежною рукой
И я от счастья, словно птица
Лететь хотела в небеса
Я пела, радостно кружилась
Славя Небесного Отца!
Шло время, я всё пела, пела
И с жаждой слушала того
Кто терпеливо и с любовью
Открыл Творца мне моего
Меня в молитве вёл к Христу
Учил послушной быть Отцу
Шли годы. Нас соединив
Бог нам любовь Свою дарил
Потом – детьми благословил
В семье всё время мир царил...
И вдруг, нам захотелось помазанья
И мы, терзаясь в ожиданьи
Пошли за тем, кто говорил
Как сильно Бога он любил
Но всё ошибка, всё обман
Мне был урок там сильный дан
А тот, кто ко Христу привёл
Вдруг, от Христа свой взор отвёл
Обида, не сумел простить
И дьявол стал его душить
Всё его взору предлагал
Лишь бы быстрее он упал
Иисус всё время его звал
А он Любовь ту расточал
Тот, кто посеял Слово Жизни
Медленно стал вдруг угасать
Глаза его уж не светились
В устах была лишь пустота
Казалось, знойная пустыня
Его закружит, унесёт
Но я так верила, что сила
Божьей Любви с Небес придёт
Узы разрушит, даст свободу
Всё обновит, зло унесёт
И снова вместе будем славить
Царя царей, Бога богов
И сердце будет нежно таять
От сладостных Его псалмов!
Людмила Печёная - Счастливая,
Киев, Украина
Я живу в Киеве, очень люблю свою семью.Я мама шестерых детей Главное в моей жизни - Иисус. Он моя жизнь, моё дыхание, моя радость, мой мир, моя любовь, моя песня. Желание моего сердца - говорить всем о моём Спасителе. e-mail автора:kievair@voliacable.com сайт автора:интернет-магазин
Прочитано 12305 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 3,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."